Woman refuses to pull over for off-duty cop

Tierney Beamer received cititations in mail following complaint from off-duty WBPD officers. cv09beamerp2 Warren Ruda / The Citizens’ Voice

Warren Ruda

WILKES-BARRE – ピックアップは彼女の後に何ブロックも続いていた。

その運転手はTierney Beamerに車を止めるように手を振っていて、彼は幸せそうではなかった、と彼女は言っている。 「

しかし、彼女が911に電話したとき、Beamerはそれが実際に非番のウィルクス-バレル警察官であることがわかった、と彼女は言った。 そのため、このような弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の弊順の◇◇。 また、”li “は、”li “が “li “であることを意味し、”li “が “li “であることを意味します。

警察署は、進行中の内部調査を理由に、Beamerを含む事件の詳細を発表しなかった。

Beamerは、事件は彼女と彼女の友人が53公共広場のRodanoの夕食を終えた後、10月23日の夕方に起こったと述べた。 二人はコフリン高校について話しており、Beamerは学校の正面を見たことがないと指摘したそうです。

マーケットとサウス・ワシントン・ストリートの赤信号で車が止まっているとき、彼女は前進し、サウス・ワシントンへ右折する前に左側を見た、と彼女は言いました。 「

Beamerは、トラックが左側にいる状態でEast South Streetに向かって運転したと言った。 右側に車が停まっていたので、彼女は前に出るために加速し、それらを避けるために左に合流したそうです。

トラックは彼らの後をついてきているようだったので、Beamerは確認するために何度か曲がることにしたそうです。

結局、彼女はサウスメインストリートに左折し、アカデミーストリートの信号待ちのところに来たが、そこでトラックの男は彼女の横に並んだという。 「私は彼女を見て、「この男はおそらく、キングスカレッジの警備員が私を止めようとしているのだろう」と思いました。

裁判所の記録によると、ハーディングは赤信号で止まらないことと不注意な運転のために2つの引用を提出した。

引用文は、彼女がマーケットとサウスワシントン通りでの赤信号を無視し、その後、右車線を走行中に、迅速に加速し、東ノーサンプトン近くのサウスワシントンでの彼女の左のトラフィックのパスに旋回し、ほぼ事故を引き起こしたと主張している。

要約裁判の火曜日に、地方判事マーティンKaneは、赤信号で走っては無罪だが、不注意運転の有罪を発見しました。 仝囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮囮々は冱い俳り卦し、冱い俳った冱い俳り卦しした。冱い俳った冱った冱った。

「法律上、彼らはそれを行う権限を持っていますが、通常、部門はそれについてのポリシーを持っている」とSanguedolceは言った。

州警察は、例えば、赤と青のライトで少なくとも半標識車で交通停止を行っている、と彼は言った。 そのため、このような「曖昧」な表現が使われるようになったのでしょう。

「道端の荒涼とした場所で止められるのは絶対に避けたい。以前、警察官でない人が車を止めた事件があったからだ」とSanguedolce氏は述べています。

570-821-2058, @cvjimhalpin

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。